İngilizce

0) The verb lasciare, on the other hand, is less intense than fare, in fact, it has the meaning of “permettere” (to allow), “concedere” (to concede), someone to do something.

Example: “I genitori hanno lasciato uscire il figlio” (The parents let their son out) (Also in this sentence there are all the elements of a causative clause)

Unlike when we use the verb “fare”, with the verb “lasciare”, the subject performing the action, indicated by the verb in infinitive, is always expressed, even by a pronoun; in fact, the same rules regarding transitive and intransitive verbs shall remain valid

Example: “I genitori lo hanno lasciato uscire” (The parents let him out)

İtalyanca

0) Il verbo lasciare, d'altra parte, è meno intenso di fare, infatti ha il significato di “permettere”, “concedere”, qualcuno di fare qualcosa.

Esempio: “I genitori hanno lasciato uscire il figlio” (Anche in questa frase sono presenti tutti gli elementi di una proposizione causativa)

A differenza di quando usiamo il verbo “fare”, con il verbo “lasciare”, il soggetto che compie l’azione, indicato dal verbo all’infinito, è sempre espresso, anche da un pronome; infatti, restano valide le stesse regole riguardanti i verbi transitivi e intransitivi.

Esempio: “I genitori lo hanno lasciato uscire”

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
İtalyanca

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR